- Podcasty
- Zápisník zahraničních zpravodajů
Poslechněte si podcast: Zmrzlinu jako u Bekdáše nikde jinde neochutnáte. Zápisník Štěpána Macháčka
Situace v Sýrii se rychle mění. Vládnoucí režimy odcházejí a přicházejí. Zemí se v posledních 14 letech převalila občanská válka. Obyvatelé Damašku ale mají jednu jistotu – zmrzlina od Bekdáše tu bude vždycky. Praděda dnešního majitele otevřel zmrzlinářství na damašském tržišti Hamídíje už za Osmanské říše koncem 19. století. A zmraženou bílou hmotou uvítal pan Bekdáš i povstalce, kteří v prosinci svrhli Asadův režim. Poslechněte si Zápisník Štěpána Macháčka.
Zápisník zahraničních zpravodajů
Každý týden přinášíme hodinku reportáží o místech exotických i blízkých – vždy ale něčím zvlášť zajímavých, reportáže o málo známé historii. Nabízíme nové pohledy na známé dějiny, povídání o obdivuhodných příbězích a osudech, a to doslova ze všech koutů planety.
V čínském světě převzal vládu ohnivý kůň – síla, která budí respekt i obavy
Celému letošnímu roku bude v čínském zvěrokruhu vládnout ohnivý kůň – zvíře symbolizující sílu, rychlost, ale také občasnou zbrklost a neuvážené jednání. Ohnivý kůň se vrací jednou za šedesát let a v Asii z něj lidé mají přece jen respekt. Jak vypadaly oslavy jeho příchodu a kolik stály?
Pražská Malá Hanoj: unikát nejen pro cizince. Reportáž ze světa, který začíná na Jižním Městě
Bývalý zahraniční zpravodaj Vít Pohanka dnes působí v anglické redakci Radio Prague International a jak říká, svým způsobem točí zápisníky pořád dál – jen v angličtině a často o Praze. Na natáčení vyráží pěšky z budovy rozhlasu a tentokrát se se slovinským kolegou vydal do vietnamské tržnice SAPA. Místa, které cizinci v Česku obvykle vůbec nečekají.
Od technické pomůcky ke sběratelskému artiklu. QSL kartičky dělají radost i v éře internetu
Víte, co znamená zkratka QSL? Radioamatéři vědí, že jde o potvrzení příjmu. Když posluchač krátkovlnné stanici napíše, že slyšel její vysílání, a přidá podrobnosti o místě poslechu i kvalitě signálu, dostane jako poděkování pohlednici zvanou QSL karta. Tyto karty se staly fenoménem spojeným se zahraničním vysíláním. Vydává je i Radio Prague International, které letos slaví 90. let a k výročí připravuje speciální edici.
Krátké vlny spojují svět i bez internetu. Český rozhlas lze díky nim naladit třeba i v Africe
Po dlouhá léta šířily program zahraničního vysílání Českého rozhlasu krátké vlny. Právě díky nim mohl mladý radioamatér Ramanou Baia v dalekém Beninu poprvé naladit Radio Prague. Když nedávno navštívil naši francouzskou redakci, splnil si svůj dětský sen. Jaké kouzlo mají krátké vlny pro posluchače po celém světě? A proč jejich svět zůstává živý i v době, kdy mnoho stanic přešlo na internet? To přiblíží reportáž Guillauma Nargueta z francouzské redakce.
Bydlet pět minut od Karlova mostu zní jako sen. Dokud nepřijde noc – a s ní opilí turisté
Jaké je to bydlet v centru metropole – tam, kde se historické uličky potkávají s hlučným nočním životem? Ne vždy je to snadné. Redaktor německé redakce Radio Prague International ve své oceňované reportáži Prost, ihr Säcke! zkoumá fenomén party turismu a jeho dopad na místní obyvatele – a to nejen zpovzdálí, ale i na vlastní kůži.
Hlas Česka zní až za oceán. Zahraniční vysílání Českého rozhlasu slaví 90 let
Stanice Českého rozhlasu si denně naladí milion a půl posluchačů. Ne všichni, kdo si doma nebo v autě zapnou rozhlasový přijímač, tuší, že Český rozhlas vysílá i do zahraničí a v cizích jazycích. Přitom stanice Radio Prague International je hlasem Česka ve světě už 90 let. Poslechněte si speciál Zápisníku zahraničních zpravodajů.
Kanaďané milují hranolky natolik, že je pasovali na národní jídlo. Musí být ale se sýrem a omáčkou
Hranolky posypané kostičkami nataveného sýra a zalité masovou omáčkou z vývaru označují Kanaďané za svoje typické jídlo. Pokrm se jmenuje francouzsky La poutine, protože pochází z frankofonní provincie Kanady Québec. Restaurace La Banguise v centru Montrealu se na hranolky s přelivem specializuje už od roku 1968.
Baltské moře vymírá a s rybami mizí i rybáři. „Už můžu lovit jen platýse,“ zoufá si Uwe
Sledi a tresky přinášeli živobytí mnoha generacím rybářů od Baltského moře. Povolání se v rodinách dědilo a těšilo se všeobecné vážnosti. Jenže Baltské moře podle přírodovědců prodělává v posledních letech biologický kolaps a na vymření jsou kromě ryb taky rybáři. Třeba v německém Flensburgu nedaleko dánských hranic zbývá už jen jeden, pro kterého je rybolov hlavním zdrojem obživy.
Generátor z Česka pomáhá sportovní škole v Dnipru. „Je to dar z nebes,“ říká ředitel
Pomoc poslaná na Ukrajinu na Ukrajině skutečně pomáhá. Podle organizace Paměť národa věci a prostředky nekončí u překupníků ani se neztratí cestou. Její tým vyrazil na místa, kam už dříve dodali materiální pomoc. V doprovodu našeho zpravodaje Martina Dorazína zkontrolovali například specializovanou sportovní střední školu v Dnipru, která využívá velký generátor elektřiny poskytnutý právě českými dárci.
Trenčínské sousedské oplétačky dokazují, že pletení je zábava i způsob, jak bojovat s osamělostí
Když má někdo opletačky s policií, není to nic příjemného. Pokud se do nich ale dostane v Trenčíně, je to přesně naopak. Tohle slovenské město je letos taky Evropským hlavním městem kultury a žije tak řadou zajímavých projektů. Jeden z nich spojuje lidi u zdánlivě obyčejné, a možná už trochu pozapomenuté činnosti – pletení. Pro jedny je to zábava, pro jiné způsob, jak nebýt sami.