- Podcasty
- Zápisník zahraničních zpravodajů

Poslechněte si podcast: Výroba kvalitního hudebního nástroje začíná výběrem stromu. Polská dílna stráží nejeden skvost
Má rád fotografie, motorky a golf, ale jeho životní náplní jsou renesanční a barokní hudební nástroje. Bývalý polský profesionální flétnista a pedagog Grzegorz Tomaszewicz je vyrábí od 90. let minulého století. V jeho dílně se to hemží stojany, které na první pohled připomínají jehelníky. Z bodců totiž trčí kusy fléten, klarinetů, cinků a kornamus různých délek. Jsou to repliky slavných instrumentů významných řemeslníků a některé jsou v současné době světovými unikáty.
Zápisník zahraničních zpravodajů
Každý týden přinášíme hodinku reportáží o místech exotických i blízkých – vždy ale něčím zvlášť zajímavých, reportáže o málo známé historii. Nabízíme nové pohledy na známé dějiny, povídání o obdivuhodných příbězích a osudech, a to doslova ze všech koutů planety.
Na Slovensku drží tradici formanských soutěží těžby dřeva s koňmi. Původně tam přišla z Moravy
Těžba dřeva v hlubokých slovenských horách se stále neobejde bez koní. Ani těžká technika je nedokázala vytlačit. Největší srdcaři mezi formany si nedávají pauzu ani o víkendech a vyráží své umění a soulad s koňmi předvést lidem. Soutěží v obratnosti i síle. Jak vypadá těžba dřeva s pomocí koní hluboko v horách, si umí málokdo představit. Formanské soutěže jsou československý fenomén.
Do Španělska míří davy turistů. Místní gastronomii si ale často nedopřávají, stěžují si Sevillané
Jak Španělé vidí přemíru turismu ve své zemi? Španělsko letos přivítá pravděpodobně rekordní počet návštěvníku. Jak se ale turisté chovají a proč jsou někdy ve stresu? To Lubica Zlochová zjistila v centru andaluské Sevilly.
Losos, úhoř, sleď i šproty. V polské udírně udí ryby tradičně – bukovým dřevem
K Polsku, zvlášť tomu severnímu, patří uzené ryby. Nedaleko Słowińského národního parku jedna taková udírna stojí. Rodina Przysieckých si zakládá na tradičních postupech – žádná chemie, žádné konzervanty, jen bukové dřevo, oheň, kouř... a samozřejmě ryby. Zatímco jejich výrobky míří do celého Polska, do jejich podnikové prodejny směřuje čím dál více zákazníků. A zamířila tam i zpravodajka Českého rozhlasu v Polsku Kateřina Havlíková.
Závod v Le Mans slaví 100 let. Lidé to oslavili jízdou veteránů, někteří s nimi jezdí i pro chleba
Francouzi v těchto dnech slaví 100. výročí jednoho z nejslavnějších automobilových závodů v Le Mans. Slavný podnik založili tři Francouzi – inženýr, novinář a průmyslník –, kterým už nestačila jen rychlá auta, ale chtěli během 24 hodinového závodu prověřit i vytrvalost pilotů. Lidé si kulatiny závodu v Le Mans připomínají na slavném okruhu i mimo něj – třeba na rallye historických vozů, kterými se projel i zpravodaj ve Francii Martin Balucha.
Do vln před prací. Surfování je v Tel Avivu čím dál populárnější, tamní pláže jsou pro surfaře ráj
Ranní sportování před prací se stává životním stylem mnoha velkých měst. Někde se víc běhá, jinde pěstují cyklistiku, anebo ranní plavání. V izraelském Tel Avivu je stále populárnější vrhat se z dlouhého nábřeží rovnou do mořských vln. Surfařské prkno je telavivský životní styl, kterému propadá stále více Izraelců.
Sto let Rozhlasu rezonovalo i v zahraničí. Někteří z posluchačů jsou s rádiem v kontaktu dlouhá léta
Sto let Českého rozhlasu slavili posluchači nejen v Česku. Díky vysílání Radio Prague International, tedy zahraničnímu vysílání Českého rozhlasu, se připojily i stovky fanoušků rádia doslova z celého světa. Nepál, Bangladéš, Indie, Japonsko, Peru, Uruguay, Chile, Kuba, Panama, Alžír, Lucembursko, Wales, jsou jen některé ze zemí, odkud dorazily ohlasy na speciální program věnovaný rozhlasové stovce.
Výzdoba kostela na Grabarce v Polsku vznikala tradiční metodou a restaurovali ji chlebem
Svatá Hora Grabarka na východě Polska je už po tři sta let centrem pravoslaví v zemi. Známá je hlavně lesem křížů, který vytváří prstenec kolem dřevěného kostela Proměnění Páně. Ten se uvnitř výzdobou a výbavou nijak neliší od starodávných pravoslavných svatyň. Je mu ale teprve 25 let. Původní kostel totiž zničil žhář v 90. letech minulého století. Nový vznikl jako jeho kopie.
Nedávné zemětřesení v Turecku uvrhlo lidi do stanů. Stánky a občerstvení tam ale rostou jako houby
V turecké Antakii žije velká část lidí stále ve stanech. 6. února přišli při velkém zemětřesení o střechu nad hlavou a jsou rádi, že aspoň katastrofu přežili. V zimě hledali ubytování v jiných částech Turecka. S přicházejícím létem se ale někteří vrací do svého města. Spí raději ve stanech na svých zahradách, než aby platili nájem v cizích městech.
Alfons Åbergi není žádný superhrdina, ale obyčejný běžný kluk. Nejen švédské děti ho přitom milují
Dostat se do příběhu svých oblíbených knih, to je snem snad každého dítěte. Tak trochu se to může podařit švédským dětem z Göteborgu. Stačí jim vydat se do kulturního centra Alfonse Åbergiho, který je v angličtině známý jako Alfie Atkins.
Saru Bernhardt na svých plakátech Věčně zpodobnil Alfons Mucha. Slavná herečka byla žena mnoha tváří
Sto let od úmrtí jedné z největších pařížských umělkyň přelomu 19. a 20. století si připomínají ve Francii. Slavnou divu, herečku Saru Bernhardtovou proslavily i plakáty Alfonse Muchy. S ním se ostatně přátelila. Milovnice dramatických rolí se proslavila i jako politická aktivistka. V 17. pařížském obvodu, kam se stěhovala tehdejší smetánka, se usadila na konci 19. století a budila tam značný rozruch.