
Poslechněte si podcast: Metanoia - Pokání není lítost, ale změna pohledu
Co přesně znamená původní řecké slovo metanoia, které překládáme jako pokání? Jaký vliv na dnešní český překlad má latina? A k čemu nás tedy Bible vybízí, pokud ne k lítosti?
Poslechněte si další epizodu ze série Ztraceno v překladu.
GrowUP
Víra - slovo, které dneska nefrčí.
Může být vůbec přitažlivá? A má víra v dnešní společnosti ještě nějaký význam? Pojďme to společně zjistit a o trochu povyrůst!
Každý pátek pro vás připravujeme příběhy ze života víry zdánlivě obyčejných lidí, rozhovory se zajímavými odborníky a také inspirativní a srozumitelné biblické vyučování!
Svoje příběhy, otázky a komentáře nám posílejte na growup.tripolis@gmail.com
Ruqaja: “Zeptala jsem se: ,Jsi Alláh?’ A zpátky se ozvalo: ,Jsem Ježíš.’”
Příběh o hledání pravého Boha v jiném náboženství. Příběh o člověku, který se nebál svého Boha konfrontovat těžkou otázkou. Příběh o jediném Bohu, nad kterým ostatní bohové nemohou vyhrát.
Boží načasování vs. naše očekávání (U trojúhelníkového stolu #8)
Proč Bůh jedná z lidského pohledu často pozdě? Jak mluvit o Božím timingu citlivě v pastoračních situacích? A chtěla by naše trojice diskutujících znát dopředu Boží odpovědi?
Poslechněte si rozhovor u trojúhelníkového stolu opět s Evčou, Ondrou a Honzou.
Ruach - Je Bůh zčásti žena?
Pokračujeme v sérii "Ztraceno v překladu" dalším hebrejským slovem - ruach. V našem překladu dech, duch nebo vítr, v původním jazyce totéž. Jak tento překlad ovlivní význam čteného textu? A jak si vyložit, že ruach je ženského rodu?
Poslechněte si naši nejnovější epizodu!
Eddie: "Nenáviděl jsem všechno, co souviselo s náboženstvím"
Příběh o vyrůstání v přetvářce bezchybného křesťana. Příběh o člověku, který nechtěl nosit masky, a raději se vydal cestou slávy. Příběh o Bohu, před kterým jsme si všichni rovni.
Vytrvalost ve službě, která nenese ovoce (U trojúhelníkového stolu #7)
V této epizodě jsme se společně podívali na otázky jako: Jak neztratit motivaci, když dlouho nevidíme výsledky? Kdy a v jakých případech je dobré skončit? A jakou máme zkušenost s investicí času do lidí?
Poslechněte si rozhovor U trojúhelníkového stolu s Ondrou a Honzou (a už brzy i s Evčou!)
Jada - Když intelektuální znalost Boha nestačí
Co se nám vytratilo z překladu slova yada, které nejčastěji překládáme jako "poznat"? Proč Bůh chce, abychom ho neznali pouze intelektuálně, ale hluboce intimně v upřímném vztahu?
Poslechněte si další díl vyučovací série Ztraceno v překladu, kde se společně soustředíme na původní význam biblických slov, které se už do češtiny nedostaly.
Kanto: “Pochopila jsem svůj stav po přečtení článku o vyhoření. Cítila jsem se v pasti.”
Může křesťan vyhořet? Jak to poznat a kdy už je pozdě? Poslechněte si příběh, který nám poslala naše zahraniční posluchačka Kanto, ve kterém Bůh přinesl řešení do situace, ze které sama neviděla cestu ven.
Příprava kázání: tipy pro vyučující a odkrytí nezasvěceným - U trojúhelníkového stolu #7
Zajímá vás, jak vypadá příprava kázání, které nakonec můžeme slyšet během bohoslužby? Nebo naopak občas kážete/vyučujete a hodilo by se vám pár osobních doporučení?
Nahlédněte pod ruce Ondrovi a Honzovi, kteří pokračují v diskuzi U trojúhelníkového stolu
Agapé, filein, eros, storgé... Kdo se má v té lásce vyznat?
Zatímco české Bible mají ve svých textech často se opakující slovo "láska", původní hebrejština a řečtina mají dohromady mnoho různých slov, které se ve svém významu mohou výrazně lišit, ačkoliv se překládají stejně.
Proto se na různá slova pro lásku v Bibli podíváme i v dnešní epizodě vyučování v sérii: Ztraceno v překladu.
Bára: "Všichni mi říkali, že ze mě nikdy nic dobrého nebude."
Příběh o hledání vlastního smyslu. Příběh o člověku, kterému invalidní vozík nebyl překážkou, jakou okolí očekávalo. Příběh o Bohu, který kouká na srdce.